Simplified vs. Traditional Chinese: Which to Learn?

Traditional Chinese vs Simplified Chinese

First, when people talk about “Traditional” vs “Simplified” Chinese, they are referring to written language. These terms do not refer to spoken or “vernacular” language.

Modern China has many spoken dialects, but Chinese is not phonetic like most other modern languages. In fact, no matter what dialect people speak in mainland China today, the way they write Chinese characters is the same.

Let’s dive deeper into Simplified Chinese vs Traditional

Since the 1950s, the government and the general public in mainland China officially adopted Simplified Chinese. However, people in Taiwan and Hong Kong continue to use the traditional system.

Most Chinese immigrants who left mainland China before the reforms still use Traditional Chinese. This is why residents in China Towns around the world typically still use Traditional Chinese.

Traditional Chinese Characters carved on Stone

The Traditional Chinese characters carved on stone.

The split between Simplified and Traditional Chinese reflects geopolitical realities across Chinese-speaking regions:

In the 1950s, the government of mainland China began reforming the writing system by simplifying Chinese characters. The goal of these reforms was to reduce illiteracy by making Chinese characters easier to learn.

The simplification process reduced the number of strokes required to write each character. This was intended to make the characters easier to learn and faster and more convenient to write.

The characters created through this simplification process are known as Simplified Chinese Characters, or jiǎntǐzì (简体字).

Let’s look at some examples to understand the difference between Simplified vs Traditional Chinese characters:

Example Character 1: 爱 (Love)
Many people use the character for “love” as an example of one that has been modified—though not drastically. The Simplified version is 爱 (ài), while the Traditional version is .

At first glance, these two characters look quite similar. However, when we compare their enlarged versions side by side, the differences become clear

爱 in Simplified Chinese
爱 in Traditional Chinese

Simplified (left) Traditional (right)

The biggest difference is that the Traditional character on the right includes “心” (xīn), while the Simplified character on the left does not. “心” which means heart often appears in characters related to emotions, which explains why it appears in the character for “love” (爱).

Those who support the continued use of Traditional Chinese often use “爱” as an example. They believe that the presence of the “heart” radical in Traditional characters reflects the enduring historical and cultural value of Traditional Chinese.

Example Character 2: 电 (Electric)
Another example of the difference between Simplified vs Traditional Chinese characters is the character for “electric” (电).

电 in Simplified Chinese
电 in Traditional Chinese

Simplified (left) Traditional (right)

In this example, the Traditional Chinese character on the right includes “雨” (yǔ), which represents “rain.” However, in the Simplified version on the left, “雨” is noticeably absent. The Traditional character for “electric” includes the element for “rain” because, in ancient times, people associated electricity with thunderstorms.

Example Character 3: 开 (Open)
The character “开” (kāi) in Simplified Chinese, or “開” in Traditional Chinese, is another interesting example:

开 in Simplified Chinese
开 in Traditional Chinese

Simplified (left) Traditional (right)

Once again, it’s easy to see how the reformers simplified this character. The Traditional character on the right includes the radical “门” (mén), which means “door,” or “门” in Simplified Chinese. This makes sense because a door is something people often open. However, in the Simplified version on the left, the traditional “门” radical disappears, leaving only the easier-to-write central part.

Example Character 4: 书 (Book)
Reformers had more ways to simplify Traditional Chinese characters than just removing certain parts. One example of a character that was simplified in a less direct way is the character for “book” (书).

书 in Simplified Chinese
书 in Traditional Chinese

Simplified (left) Traditional (right)

As you can see, the Traditional form of the character on the right does not contain any parts that resemble the Simplified version on the left.

To an untrained eye, these two versions of “book” may seem more or less unrelated. However, upon closer inspection, you may notice that their overall shapes are somewhat similar. This is because the Simplified version is based on how calligraphers used to write the Traditional form in ancient cursive script (cǎoshū). The cursive script of the Traditional character looks very similar to the modern Simplified version. This fact illustrates the origin of this simplification.

Which Chinese script you should learn actually depends on where you plan to spend most of your time. You should also consider how you intend to use your Chinese skills. If you plan to work in mainland China, learning Simplified Chinese may be sufficient for you.

However, keep in mind that people in mainland China still use some Traditional characters in certain cases. For example, people sometimes use Traditional characters when writing the names of universities, bookstores, historical buildings, or important places.

Additionally, business owners and advertisers sometimes use Traditional characters in advertisements. They feel that linking their products to symbols of ancient history and culture makes them appear more reliable. Nevertheless, most people who plan to live and work in mainland China find that understanding Simplified Chinese is enough to meet their needs.

If you plan to work in Taiwan or Hong Kong, learning Traditional Chinese may be a good choice. If you plan to become a scholar specializing in pre-modern Chinese history or literature, learning Traditional Chinese will also be beneficial. This is because it will allow you to recognize the original characters used in Classical Chinese texts (for more information on the relationship between Classical Chinese and Traditional Chinese, see the next section).

Both Traditional and Simplified Chinese can be used to write modern vernacular Chinese (bái huà wén). Regardless of which script you use, the words and grammar remain unchanged. The only difference is the shape of the individual characters.

After reading this, you should have a better understanding of the differences between Simplified vs Traditional Chinese. Students starting with Simplified Chinese often find it challenging to learn Traditional Chinese. However, it’s still worth learning at least some Traditional characters. Studying this ancient form of writing can give you new insights into the historical evolution of the Chinese language.

If you want to explore further, check out the table below, which shows the differences between Simplified (jiǎntǐzì) and Traditional (fántǐzì) characters:

SimplifiedTraditionalpīnyīnEnglish Meaning
N/Ade(possessive particle), of / really and truly / aim, clear
N/Ayī / yì /yíone / single / a(n)
N/Ashìis, are, am, yes to be
N/A(negative prefix) no, not
N/Ale/liǎo(modal particle intensifying preceding clause), (past tense marker) / to know, to understand, to know
N/Arénman, person, people
N/AI, me, myself
N/Azài(located) at, in, exist
N/A to have, there is, there are, to exist, to be
N/Ahe, him
zhèthis/ these
wéi / wèiact as, take…to be, to be, to do, to serve as, to become / because of, for, to
N/Abig, huge, large, major, great, wide, deep, oldest, eldest / doctor
láito come
N/Ato use, take, according to, because of, in order to
(a measure word), individual
N/Azhōngwithin, among, in, middle, center, while (doing something), during
N/Ashàngabove, on, over, top, (go) up, last, previous
men(plural marker for pronouns and a few animate nouns)
N/Adàoto (a place), until (a time), up to, to go, to arrive
shuōto speak, to say
guócountry, state, nation
N/Ahé / huòand, together, with, peace / harmony
N/Ade / dì-ly / earth, ground, field, place, land
N/Atoo, also, as well
N/Achild, son
shítime, when, hour, period, season
N/Adàodirection, way, method, road, path, principle, truth, reason, skill, method, Tao (of Taoism), a measure word, to say, to speak, to talk
N/Achūto go out, to come out, to occur, to produce, to go beyond, to rise, to put forth, to occur, to happen
N/Aérand, as well as, but (not), yet (not), (shows causal relation), (shows change of state), (shows contrast)
N/Ayào / yāovital, to want, to be going to, must / demand, ask, request
at, in, in regard to
N/Ajiùat once, then, right away, only, just
N/Axiàbelow, under, (go) down, next (as opposed to previous/last)
N/Adé / de / děiobtain, get, gain, to have to, must, ought to, to need to
N/Acan, may, able to, certain(ly), (particle used for emphasis)
N/Ayou
N/Aniányear
N/Ashēngto be born, to give birth, life, to grow
N/Afrom, self, oneself, since
huìcan, able, meet, meeting, society, union, party
N/AThat,those
hòuback, behind, rear, afterwards, after, later
N/Anéngcan, may, capable, energy, able
duìcouple, pair, to be opposite, to oppose, to face, for, to, correct (answer), to answer, to reply, to direct (towards something), right
Zhe/zhuó/zhāo/zháoverb particle marking a continuing progress/state
N/Ashìmatter, thing, item, work, affair
N/Ahis, her, its, theirs, that, such, it (refers to something preceding it)
裏/裡within, inside
N/AsuǒActually,place
N/Ato go, to leave, to depart
N/Aháng / xínga row, profession, professional / all right, capable, competent, okay, to go, to do, to travel, temporary, to walk, to go, will do / behavior, conduct
guò(past tense marker), to cross, to go over, to pass (time), to live, to get along, (surname)
N/Ajiāhome, family, a person engaged in a certain art or profession
N/Ashíten
N/Ayòngto use
發(to send);髮 (hair)fā/fàto send out, to show (one‘s feeling), to issue, to develop / hair
N/Atiānday, sky, heaven
N/Aas (if), such as
N/Aráncorrect, right, so, thus, like this, -ly
N/Azuòto regard as, to take (somebody) for, to do, to make
N/Afāngsquare, quadrilateral, direction, just
N/Achéngfinish, complete, accomplish, become, turn into, win, succeed
N/Azhě-ist, -er (person), person (who does something)
N/Aduōmany, much, a lot of, numerous, multi-
N/Aday, sun, date, day of the month
N/Adōuall, both (if two things are involved), entirely (due to)each, even, already
N/Asānthree
N/Axiǎosmall, tiny, few, young
jūnarmy, military, arms
N/Aèrtwo
-less, not to have, no, none, not, to lack, un-
N/Atónglike, same, similar, together, alike, with
me(interrog. suff.)
jīngclassics, sacred book, pass through, to undergo, scripture
N/Alaw, method, way, Buddhist teaching
dāng / dàngto be, to act as, manage, withstand, when, during, ought, should, match equally, equal, same, obstruct, just at (a time or place), on the spot, right, just at / at or in the very same…, to pawn, suitable, adequate, fitting, proper, replace, represent
N/Aqǐ:to rise, to raise, to get up
yú / yǔ / yù(interrog. part.) / and, to give, together with / take part in
N/Ahǎo / hàogood, well / be fond of
N/Akān / kànto look after, to take care of, to watch, to guard / it depends, think, to see, to look at
xuélearn, study, science, -ology
jìnadvance, enter, to come in
zhǒng / zhòngkind, type, race (of people), seed, type / to grow, to plant
jiāng / jiàng(will, shall, future tense), ready, prepared, to get, to use / a general
hái / huánalso, in addition, more, still, else, still, yet, (not) yet / (surname), pay back, return
N/Afēn / fènto divide, minute, (a measure word), (a unit of length = 0.33centimeter) / part
N/Athis, these
N/Axīnheart, mind
N/Aqiánbefore, in front, ago, former, previous, earlier, front
miànface, side, surface, aspect, top, face, flour, noodles
N/Ayòu(once) again, also, both… and…, again
N/Adìngto set, to fix, to determine, to decide, to order
jiàn / xiànto see, to meet, to appear (to be something), to interview / appear
zhī/zhǐonly, just, but, measure word for one of a pair
N/Azhǔto own, to host, master, lord, primary
N/Améi/mò(negative prefix for verbs), have not, not / sink, disappear
N/Agōngjust, honorable (designation), public, common
cóngfrom, since,obey, observe, follow

Узнайте больше от Apply For China

Подпишитесь, чтобы продолжать читать и получить доступ к полному архиву.

Продолжить чтение